samedi 21 mars 2009

Anagrammes taurins

On sait qu'en chaque mot se cachent d’autres mots qui peuvent enrichir la signification du mot original.
Ainsi, peut-on faire une correspondance entre la noblesse vigoureuse d’un bon Domecq (il en existe encore) et la soyeuse rondeur d’un Médoc .
Voici d’autres exemples que nous offrent les noms d’élevages de toros de combat espagnols. Libre à chacun d’en trouver de nouveaux.

La Quinta – Taquine là
Palha – Y a pal
Cobaleda – Bal et cadeau
Galache – Egale chat
Prieto de la Cal – Eclat de torpille
Albaserrada – Sade à la barre
Pablo Romero – Beau pâle héros mort
Partido de Resina – Part d’hérésie en toi
Victorino Martin – Niveau taurin marquis
Cebada Gago – Ah ! ces bogues dagues
Dolores Aguirre – Guerre aux idoles
Perez Tabernero – Trop berné espéra
Torrestrella – Restaure l’art
Murube – Brouet mou
Montalvo – Votant mol
La Corte – Trop calé
Samuel Flores – Mâle fol et rusé

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Un sourire dans les "débats " houleux de l'aficion
merci
ciao
bruno

Anonyme a dit…

moi qui croyait qu'un anagramme se créait avec exactement les mêmes lettres que le ou les mots retenus. A lire ceux là, on m'aurait trompé à l'insue de mon plein grés ?!

velonero a dit…

Cher anonyme, on est toujours trompé à l'insu de son plein gré. Je viens par exemple d'apprendre en consultant mon dictionnaire qu'anagramme était du genre féminin.
Une anagramme (donc) peut être parfaite ou approximative, dans ce cas on parlera plutôt de paragramme. Personnellement, l'imperfection me convient.